Comentários

Os dubladores japoneses estão cada vez mais preocupados com o uso de suas vozes por IA sem autorização e para combater isso, eles deram início ao grupo “No More Mudan Seisei AI“. A voz do personagem Freeza em Dragon Ball Z, Ryūsei Nakao, é um dos membros do projeto e rosto de um vídeo lançado recentemente pelo grupo. 

Segundo Nakao, ele descobriu que sua voz estava sendo vendida por meio de IA sem autorização, o que o fez entrar para o grupo. Outros dubladores famosos que estão ajudando o projeto são: Romi Park, Hange em Attack on Titan, Kōichi Yamadera, Ryoga em Ranma ½, Daisuke Namikawa, Haganezuka em Demon Slayer, Yuki Kaji, Eren em Attack on Titan, e Jun Fukuyama, Koro-sensei em Assassination Classroom.

Por outro lado, há alguns dubladores que concordaram em deixar suas vozes serem usadas pela IA generativa, como Masako Nozawa e Banjō Ginga.

Veja mais:

A Associação Japonesa de Tradutores também se manifestou contra o uso de inteligência artificial, mais especificamente pela empresa Orange. A Orange teria utilizado IA para traduzir 50.000 mangás para o inglês durante cinco anos:

Primeiro, em sua forma atual, a tradução de IA ainda precisa demonstrar o nível de qualidade necessário para retratar adequadamente nuances, contexto cultural ou traços de caráter, que são essenciais para uma obra de ficção. Usar máquinas para produzir grandes quantidades de obras traduzidas em um curto espaço de tempo (de acordo com anúncios oficiais, 50.000 obras em 5 anos, com o menor tempo de resposta sendo 2 dias por obra) corre o risco de diminuir muito o valor da obra em si.”
Fonte: Otaku EUA Magazine